P. 布伦特肺结核患者

描述

我是一个得了B的人.A. 主修现代语言,主修西班牙语,辅修法语. 我还持有纽约大学的翻译研究证书. 我非常感谢像ATA这样的组织帮助我进入翻译和口译领域. 我已经能够在教堂和公民生活中使用我所学的两种语言. 我现在正在学习口译课程,并努力通过国家法院口译考试. 我在语言方面很好,我仍在努力获得更多的语言专业人士. 因此,我试图在更多的类别中跟上速度.

语言对

= ATA永利登录网址

加泰罗尼亚语的
- - - - - -英语
英语
——法国
英语
——西班牙语
法国
- - - - - -英语
西班牙语
- - - - - -英语

翻译服务

翻译

专业领域

业务-保险娱乐-体育行业 & 科技-农业法律-银行 & 金融法律法律-合约医学-保健

ATA分歧

法语部翻译部门医疗部门西班牙语部
类型

翻译

水平

个人

主要电话

(610) 251-0530

位置

莫尔文
PA
19355
美国

经营年限

20年以上

教育水平

本科